|
Применение отдельных положений Инкотермс 2000 при заключении договоров международной купли
Применение отдельных положений Инкотермс 2000 при заключении договоров международной купли
Дата добавления: март 2006г.
Применение отдельных положений Инкотермс 2000 при заключении договоров международной купли-продажи товаров и международной перевозки грузов морем.
Введение
Геополитическое положение Владивостока в Азиатско-тихоокеанском регионе делает его морскими воротами России. С каждым годом все возрастающий товарооборот между странами и провозглашенный Россией путь на глобализацию экономики требует более детального правового и около-правового регулирования сферы внешней торговли, которая по существу является наиболее финансово затратной и сложно урегулированной. Зачастую стороны, заключающие контракт, незнакомы с различной практикой ведения торговли в соответствующих странах. Так же нельзя забывать о языковом барьере и наличии торговых обычаев и обыкновений, которые различны не только в разных странах, но и в разных портах одной страны.
Юридическая природа Инкотермс 2000
Согласно ст. 17 Конституции РФ и ст. 7 ГК РФ составной частью правовой системы Российской Федерации являются (наряду с общепризнанными принципами и нормами международного права) международные договоры. К их числу относится наиболее широко применяемая в настоящее время для регулирования отношений по внешнеэкономическим сделкам Венская Конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров 1980 года. Инкотермс занимает особое место и предназначен для урегулирования юридических и коммерческих вопросов, которые не нашли отражения в Венской Конвенции ООН 1980 года и не всегда одинаково понимаются в разных странах и разных портах. Первостепенным является вопрос о юридической силе Инкотермс. Данный документ обязателен в части импортных операций на Украине, в Ираке, и в Испании, а в Польше признан торговым обычаем. В России же, по единодушному мнению всех авторов, Инкотермс является торговым обыкновением, т. е. выступает в качестве внеправового обычая, действующего в сфере, опосредуемой правом. По этому его применимость, в отличие от обычая, базируется на том, что он считается входящим в состав волеизъявления сторон по договору. Сторонам необходимо не только прямо указывать на применение Инкотермс но и включать в договор при согласовании соответствующего торгового термина указание на конкретную редакцию, дабы избежать недопонимания.
Характеристика Инкотермс 2000
Инкотермс 2000 являются седьмой редакцией опубликованных в 1936 году международной торговой палатой Правил толкования международных торговых терминов. Цель Инкотермс - изложить принятые в разных странах базисные условия поставок с тем, чтобы продавец и покупатель могли выбрать наиболее подходящие с учетом специфики товара, особенностей их взаимоотношений, финансовой и юридической ситуации, в которых каждый из них функционирует. Следует подчеркнуть, что сфера действия Инкотермс ограничена вопросами, связанными с правами и обязанностями сторон договора купли-продажи в отношении поставки проданных товаров. Юридические вопросы, урегулированные Инкотермс затрагивают следующие обязанности сторон: определение выполнения продавцом его обязанности по передаче товара и момента перехода с продавца на покупателя риска случайной гибели или случайного повреждения товара, распределение обязанностей сторон по получению экспортных и импортных лицензий. Следует отменить, что в стороне остаются как вопросы реализации принадлежащих им прав по данному договору, так и вопросы, возникающие из смежных договоров, речь о чем пойдет ниже. За рамками Инкотермс, как и Венской конвенции, остались правила о переходе права собственности с продавца на покупателя, а также последствия невыполнения сторонами обязательств по договору купли-продажи товаров, включая основания освобождения сторон от ответственности, что регламентируется либо нормами применимого права, либо Венской конвенцией. Вне данного выступления остается круг коммерческих вопросов, урегулированных в данном документе.
Отдельные положения Инкотермс 2000, связанные с морской перевозкой
Как отмечено во введении к Инкотермс 2000 наиболее часто в практике встречается неправильное понимание того, что Инкотермс имеет большее отношение к договору перевозки, чем к договору купли-продажи. Следует пояснить, что в обеспечение международной сделки купли-продажи необходимо заключение не только договора купли-продажи, но и перевозки, страхования и финансирования, содержание которых во многом зависит от договора купли-продажи, но, как подчеркивалось ранее, Инкотермс относится только к договору купли-продажи. Ошибочное понимание объясняется косвенной связью Инкотермс с другими договорами, т. к. договоренность сторон использовать определенный термин имеет значение и для всех прочих договоров. Наибольшее же влияние Инкотермс оказывает именно на договор перевозки. Например, согласившись на условие CIF (Cost, Insurance, Freight–стоимость, страхование и фрахт, с указанием порта назначения), продавец не может выполнить этот договор любым иным видом транспорта, кроме морского, так как по этим условиям он должен представить покупателю коносамент или другой морской транспортный документ, что просто невозможно при использовании иных видов транспорта. Но непосредственного регулирования договора перевозки Инкотермс не осуществляет, и осуществлять не может, так как имеет другое назначение. Таким образом, прослеживается косвенная связь Инкотермс с другими договорами. Следует также обозначить и то, что Инкотермс предусматривает любой вид транспортировки. В силу объективных причин для нас наибольшее значение имеет морской транспорт, а следовательно, и термины, употребление которых возможно только при последующем заключении договора морской перевозки груза, (назовем их условно“морскими терминами”) оставляя без рассмотрения остальные термины, употребление которых хотя и не исключает заключения договора морской перевозки груза, но и не обязывает (назовем их условно“универсальными”). К ним относятся термины группы F (FAS (Free Alongside Ship – свободно вдоль борта судна с указанием порта отгрузки) и FOB (Free On Board –свободно на борту с указанием порта отгрузки)), группы C (CFR (Cost and Freight - стоимость и фрахт с указанием порта назначения) и CIF (Cost, Insurance, Freight–стоимость, страхование и фрахт, с указанием порта назначения)) и группы D (DES (Delivery Ex Ship– поставка с судна с указанием порта назначения) и DEQ (Delivered Ex Quay – поставка с причала с указанием порта назначения)). Таким образом видно, что “морские термины” имеют место в 3-х группах из 4-х и их соотношение с “универсальными” - 6: 13.
Заключение
В заключении хотелось бы резюмировать мнение по поводу Инкотермс и обозначить проблемы, с которыми я столкнулся при написании данной работы. И так, Инкотермс является несомненно важным инструментом в регулировании внешнеторговых отношений, позволяющим при правильном использовании экономить значительные материальные и временные ресурсы. Проблема в том, что его применение не изучено должным образом со стороны науки. Остается место для многих научных работ, дискуссий и дипломов. Но это осложняется отсутствием доступной правоприменительной практики, т. к. данные дела рассматриваются ни арбитражными судами, а в Международном коммерческом арбитражном суде при Торгово-промышленной палате РФ или в других центрах международного коммерческого арбитража. Данной теме уделено мизерное количество литературы, основная масса которой посвящена редакции Инкотермс 90 года. Качественные справочники и комментарии единичны, как правило, имеют зарубежное авторство и направлены на ограниченный круг покупателей, от чего их стоимость очень высока, да и заказать можно лишь по Интернету. Достаточно сказать, что во всех Справочно-Правовых Системах до сих пор содержится старая редакция (90 года).
|
|