Сочинение: Эзопов язык в баснях Крылова
Сочинение: Эзопов язык в баснях Крылова
Когда
перенимать с умом, тогда не чудо
И
пользу от того сыскать;
А
без ума перенимать —
И
боже сохрани как худо!
И.Крылов
Иван
Андреевич Крылов— замечательный наш поэт-баснописец, давший басне новое
рождение. По выражению Белинского, в баснях он вполне исчерпал и выразил целую
сторону русского национального духа. В них, как в чистом полированном зеркале,
отражается русский практический ум с его кажущейся неповоротливостью, но и с
острыми зубами, которые больно кусаются.
Его
басни написаны на злобу дня, поэтому были интересны современникам, но не
утеряли, к сожалению, своей актуальности и сегодня. В басне “Мирская сходка
рассказывается о том, как Лев назначил Волка в овечьи старосты, то есть царь
назначил губернатором “хищника”. Все, кого царь спросил о Волке, дали о нем
самый лучший отзыв.
Почему?
...все звери собраны;
Но
против Волка нет ни слова,
И
Волка велено в овчарню посадить.
Да
что же Овцы говорили?
На
сходке ведь они уж, верно, были? —
Вот
то-то нет! Овец-то и забыли!..
Автор
объясняет, что спрашивал царь таких же хищников, как и сам Волк, но только не
Овец.
С
этими же образами мы встречаемся еще раз в басне “Волки и Овцы”. Крылов ясно
дает понять, что пока государство, сила, власть находятся в руках помещиков и
чиновников, они сделают с крестьянами все, что хотят.
Так
почему ж Волкам в Совете и не быть?
Хоть
надобно Овец оборонить.
Но
и Волков не вовсе ж притеснить...
Хоть
говорят: Волкам и не спускают —
Что
будь Овца ответчик иль истец,
А
только Волки все-таки Овец
В
леса таскают.
Дворянство
любило заявлять о своих правах на власть, ссылаясь на подвиги и заслуги
предков. Крылов ответил на эти претензии басней “Гуси”. Древнеримская легенда рассказывает:
когда-то к стенам Рима подступило вражеское войско; ночью, когда в городе все
спали, враги сделали попытку ворваться в город, но гуси, дремавшие на городской
стене, подняли крик, разбудили римских воинов; Рим был спасен. И вот Гуси в
басне Крылова гордо произносят: “Да наши предки Рим спасли!” Но автор заявляет,
что заслуги предков (к тому же, быть может, и вымышленные) вовсе не дают
потомкам никаких прав. Он говорит гусям-дворянам:
“Оставьте
предков вы в покое:
Им
по делам была и честь;
А
вы, друзья, лишь годны на жаркое”
Баснь
эту можно бы и боле пояснить
Да чтоб гусей не раздразнить.
В
самом деле, Крылову приходилось опасаться того, как бы не “раздразнить гусей”,
то есть не навлечь на себя гнев царских правителей. Иногда ему казалось, что
лучше не ссориться открыто с монархией, иногда он уступал ей. Его колебания
отразились в некоторых баснях, написанных им под нажимом властей. Но гораздо
больше у Крылова басен, в которых он, скрываясь за своими героями, остается
самим собой.
В
особенности много раз и довольно остро нападал Иван Андреевич на чиновников, на
правителей страны. Например, Оракул в одноименной басне, несмотря на то, что он
что молвит, то соврет”, имеет силу и власть решать судьбу людей. Или вот
Осел, который “стал скотиной превеликой”, знатным вельможей, хотя он “глупостью
в пословицу вошел”.
В
басне “Мартышка и Очки” под видом обезьяны, не умеющей обращаться с очками,
изображен “невежда познатней”, который гонит все полезное и, в частности,
преследует науку. Наука делает человека более зорким и дальновидным — как очки;
но мартышки, кривляющиеся у трона, могут разбить эти очки.
К
несчастью, то ж бывает у людей: Как ни полезна вещь,— цены не зная ей, Невежда
про нее свой толк все к худу клонит; А ежели невежда познатней. Так он ее и
гонит.
В
басне “Мор зверей” Крылов показал, что знать и правительство, хищники, грабящие
народ, все беды страны вымещают на нем же, на народе.
“О,
други! — начал Лев,— по множеству грехов
Подпали
мы под сильный гнев богов;
Так
тот из нас, кто всех виновен боле,
Пускай
по доброй воле
Отдаст
себя на жертву им!
Быть
может, что богам мы этим угодим...”
Приговорили
И
на костер Вола взвалили.
И
в людях так же говорят:
Кто
посмирней, так тот и виноват.
Но
Крылов в своих произведениях нападает не только на царскую власть и
правительство вообще — во многих своих баснях он изображает конкретные события
своего времени и конкретных людей. Так, в баснях “Квартет” и “Лебедь, Рак и
Щука” автор осмеял Государственный совет и его руководителей за их неспособность
к полезным политическим действиям.
“А
вы, друзья, как ни садитесь.
Все
в музыканты не годитесь”.
Среди
достоинств басен Крылова хочется отметить краткость и образность языка; он умел
создать целую картину или охарактеризовать своего героя несколькими словами:
Да
Лебедь рвется в облака, Рак пятится назад, а Щука тянет в воду.
Кто
виноват из них, кто прав,— судить не нам;
Да
только воз и ныне там.
В
наше время, когда Крылов изучается в школе и очень популярен, сбылось
пророчество Белинского: “В его духе отразилась сторона духа целого народа; в
его жизни выразилась сторона жизни миллионов”.
Список литературы
Для
подготовки данной работы были использованы материалы с сайта http://www.coolsoch.ru/
|