Часть II
(1) Для выполнения административных
задач, связанных с функционированием Евразийской патентной системы, и выдачи
евразийских патентов учреждается Евразийская патентная орга низация (далее —
Организация)
(2) Все Договаривающиеся государства
являются членами Организации.
(3) Органами Организации являются
Административный совет и Евразийское патентное ведомство (далее — Евразийское
ведомство).
(4) Евразийское ведомство возглавляет
Президент, который является высшим должностным лицом Организации и представ
ляет Организацию.
(5) Организация является
межправительственной организа цией, имеющей статус юридического лица.
Организация обла дает в каждом Договаривающемся государстве правоспособнос тью,
которая признана за юридическими лицами в соответствии с национальным
законодательством данного государства. Орга низация может приобретать и
распоряжаться движимым и не движимым имуществом и защищать свои права в суде.
Место нахождение штаб-квартиры Организации — город Москва, Рос сийская
Федерация.
(6) Официальным языком Организации
является русский язык.
(7) Организация, полномочные
представители Договариваю щихся государств и их заместители, служащие Евразийского
ве домства и другие лица, привлекаемые для решения задач Орга низации, обладают
на территории каждого из Договаривающих ся государств соответствующими правами,
привилегиями и им мунитетами, которые предоставляются таким государством любой
другой международной организации и ее служащим, а на территории Российской
Федерации, кроме того, регулируются специальным соглашением о штаб-квартире
Организации, за ключаемым Организацией с Правительством Российской Феде рации.
Часть III
МАТЕРИАЛЬНЫЕ НОРМЫ ПАТЕНТНОГО ПРАВА
Евразийское патентное ведомство выдает
евразийский па тент на изобретение, которое является новым, имеет изобрета
тельский уровень и промышленно применимо.
(1) Право на евразийский патент
принадлежит изобретателю или его правопреемнику. При этом если изобретатель
является служащим, то право на евразийский патент определяется в со ответствии
с законодательством государства, в котором служа щий имеет основное место
службы; если государство, в котором служащий имеет основное место службы, не
может быть опре делено, применяется законодательство того государства, в кото
ром работодатель занимается предпринимательской деятельнос тью, с которой связан
служащий.
(2) Для целей процедуры в Евразийском
ведомстве заявитель считается имеющим право на получение евразийского патента.
Право приоритета признается в
соответствии с Парижской конвенцией по охране промышленной собственности.
(1) Владелец евразийского патента
обладает исключительным правом использовать, а также разрешать или запрещать
другим использование запатентованного изобретения.
(2) Владелец евразийского патента может
передавать свое право или выдавать на него лицензии.
(3) После опубликования заявки на выдачу
евразийского па тента (далее — евразийская заявка) заявителю предоставляется
временная охрана в соответствии с национальными законода тельствами
Договаривающихся государств.
Объем правовой охраны, предоставляемой
евразийским па тентом, определяется формулой изобретения. Описание и чер тежи
служат только для целей толкования формулы изобретения.
Срок действия евразийского патента
составляет 20 лет с даты подачи евразийской заявки.
О) Принудительные лицензии на
использование евразийско го патента третьими лицами могут выдаваться в
соответствии с Парижской конвенцией по охране промышленной собственнос ти
компетентным органом Договаривающегося государства дей ствием на территории
данного государства.
(2) Решение о выдаче принудительной
лицензии может быть обжаловано в судах или других компетентных органах Догова
ривающегося государства, на территории которого выдана при нудительная
лицензия.
Статья 13 Действительность евразийского
патента и осуществление прав
(1) Любой спор, касающийся
действительности евразийского патента в конкретном Договаривающемся государстве
или на рушения евразийского патента в конкретном Договаривающемся государстве,
разрешается национальными судами или другими компетентными органами этого
государства на основании на стоящей Конвенции и Патентной инструкции. Решение
имеет силу лишь на территории Договаривающегося государства.
(2) За нарушение евразийского патента в
каждом Договари вающемся государстве предусматривается такая же
гражданско-правовая или иная ответственность, как и за нарушение наци онального
патента.
(3) Любой национальный суд или другой
компетентный орган Договаривающегося государства может потребовать, чтобы истец
представил ему перевод евразийского патента на государ ственный язык данного
Договаривающегося государства.
Патентная инструкция содержит детали,
касающиеся мате риальных норм патентного права, включая, в частности, сле
дующее:
(i) определение условий патентоспособности изобретения, включая
определение новизны, изобретательского уровня и про мышленной применимости, а
также требований о раскрытии изобретения;
(Н) обстоятельства, не препятствующие
признанию патенто способности изобретения;
(ш) требование единства изобретения;
(iv) определение и действие права приоритета;
(v) определение исключительного права на запатентованное
изобретение^
(\'\) право преждепользования;
(vii) толкование формулы изобретения; ,
(viii) право изобретателя быть упомянутым в евразийской заявке и
евразийском патенте;
(ix) правопреемство и другие виды передачи права на евра зийскую
заявку или евразийский патент;
(х) конфиденциальность делопроизводства
по евразийским заявкам.
Часть IV ПРОЦЕДУРНЫЕ НОРМЫ ПАТЕНТНОГО ПРАВА
(1) Евразийская заявка подается:
(i) в Евразийское ведомство с учетом положений подпункта (ii) настоящей статьи;
(ii) для заявителей Договаривающегося государства евразий ская заявка
подается через национальное патентное ведомство Договаривающегося государства
(далее — национальное ведом ство), если это предусмотрено законодательством
данного госу дарства. Евразийская заявка, поданная через национальное ве
домство, имеет те же последствия, как если бы она была подана в тот же день в
Евразийское ведомство, если она переслана в Евразийское ведомство в срок,
установленный в Патентной ин струкции. Национальное ведомство проверяет
соответствие этой заявки требованиям, установленным настоящей Конвенцией и
Патентной инструкцией для экспертизы евразийской заявки по формальным
признакам, и, если оно сочтет, что соответствует указанным требованиям,
пересылает заявку в Евразийское ве домство для ведения дальнейшего
делопроизводства.
(2) Если евразийская заявка подается в
Евразийское ведомство, при подаче Евразийскому ведомству уплачивается единая
проце дурная пошлина за подачу заявки, поиск, публикацию и другие процедурные
действия. Если евразийская заявка подается через на циональное ведомство, при
подаче национальному ведомству уп лачивается пошлина за проверку заявки на
соответствие требова ниям экспертизы по формальным признакам и пересылку, в то
время как единая процедурная пошлина уплачивается Евразийско му ведомству при
пересылке евразийской заявки в это ведомство.
(3) Евразийское ведомство проверяет
соответствие евразийской заявки формальным требованиям Конвенции и Патентной ин
струкции и проводит поиск по этой заявке. По результатам поиска составляется
отчет о поиске, который высылается заявителю.
(4) Евразийская заявка публикуется
Евразийским ведомством вместе с отчетом о поиске незамедлительно по истечении
18 ме сяцев с даты ее подачи или, если испрошен приоритет, с даты приоритета.
По ходатайству заявителя Евразийское ведомство пуб ликует евразийскую заявку
ранее указанного срока. В этом случае отчет о поиске публикуется отдельно по
его поступлении.
(5) По ходатайству заявителя, которое
должно быть подано в Евразийское ведомство до истечения шести месяцев с даты
публикации отчета о поиске, Евразийское ведомство проводит экспертизу
евразийской заявки по существу.
(6) В случае подачи ходатайства,
упомянутого в пункте (5) настоящей статьи, взимается пошлина за экспертизу,
уплачивае мая Евразийскому ведомству.
(7) Решение о выдаче или об отказе в
выдаче евразийского патента принимается от имени Евразийского ведомства колле
гиями, состоящими каждая из трех экспертов, являющихся штатными сотрудниками
Евразийского ведомства и, если иной порядок не принят единогласно
Административным советом, гражданами различных Договаривающихся государств.
(8) При несогласии с решением
Евразийского ведомства об отказе в выдаче евразийского патента заявитель может
в трех месячный срок с даты получения уведомления об этом отказе подать
ведомству возражение, которое должно быть рассмотрено коллегией Евразийского
ведомства, сформированной в соответ ствии с пунктом (7) настоящей статьи. В состав
коллегии долж ны входить по крайней мере два эксперта, которые ранее не
принимали решение по существу данного возражения.
(9)
За подачу упомянутого в пункте (8) настоящей статьи возражения взимается
пошлина, уплачиваемая Евразийскому ве домству.
(10) За выдачу евразийского патента
Евразийскому ведом ству уплачивается пошлина в течение трех месяцев с даты по
лучения заявителем уведомления Евразийского ведомства о го товности выдать
евразийский патент.
(11) С учетом положений статьи 17 евразийский
патент имеет действие на территории всех Договаривающихся госу дарств с даты
его публикации.
(12) Любое лицо, имеющее право быть
представителем перед национальным ведомством Договаривающегося государства и за
регистрированное в Евразийском ведомстве в качестве патентного поверенного,
может выступать представителем перед Евразийским ведомством. Если заявитель не
имеет постоянного местожительства или постоянного местонахождения на территории
какого-либо До говаривающегося государства, он должен быть представлен таким
патентным поверенным. Лица, имеющие постоянное местожитель ство или постоянное
местонахождение на территории какого-либо из Договаривающихся государств, могут
подавать евразийские за явки, а также вести дела с Евразийским ведомством как самосто
ятельно, так и через патентных поверенных или представителей, не являющихся
патентными поверенными.
(1) До истечения шести месяцев с даты
получения заявите лем уведомления Евразийского ведомства об отказе в выдаче
евразийского патента либо с даты получения заявителем уве домления Евразийского
ведомства об отказе в удовлетворении возражения, поданного в соответствии со
статьей 15 (8), заяви тель может подать в Евразийское ведомство ходатайство с
ука занием Договаривающихся государств, в которых он хочет по лучить патент по
национальной процедуре.
(2) В каждом указанном таким образом
Договаривающемся государстве евразийская заявка, в отношении которой было при
нято такое решение и которая является предметом такого хо датайства, считается
правильно оформленной национальной за явкой, поданной в национальное ведомство
с той же датой по дачи и, если таковая имеется, датой приоритета, что и евразий
ская заявка, со всеми последствиями, предусмотренными наци ональным
законодательством, и подлежит дальнейшей процедуре в национальном
ведомстве при условии, что заявитель уплатит национальному ведомству требуемые
национальные пошлины.
(1) За поддержание в силе евразийского
патента ежегодно уплачиваются пошлины.
(2) Пошлины за поддержание евразийского
патента в силе уплачиваются после его выдачи ежегодно на дату, соответствую щую
дате подачи евразийской заявки.
(3) Для продолжения действия
евразийского патента в каж дом Договаривающемся государстве патентовладелец
должен указать название каждого Договаривающегося государства, в ко тором он
желает продолжения действия патента. Такое указание направляется в Евразийское
ведомство одновременно с уплатой пошлины за поддержание евразийского патента в
силе, Эта пош лина уплачивается в отношении каждого указанного Договари
вающегося государства.
(1) Пошлины, относящиеся к евразийской
заявке или евра зийскому патенту, а также все платежи за услуги,
предоставляемые Евразийским ведомством, уплачиваются Евразийскому ведомству и,
с учетом положений пункта (2) настоящей статьи, принадлежат Организации.
Пошлина за проверку евразийской заявки на соот ветствие требованиям экспертизы
по формальным признакам и пересылку, упомянутая в статье 15 (2), уплачивается и
принадлежит национальному ведомству, в которое подана евразийская заявка.
(2) Все пошлины за поддержание
евразийского патента в силе уплачиваются Евразийскому ведомству. Соотношение
долей рас пределения пошлин за поддержание евразийского патента в силе между
Организацией и указанными Договаривающимися государ ствами устанавливается
Административным советом большинством в две трети голосов при условии, что не
менее одной пятой размера пошлины, полученной за каждое указанное
патентовладельцем До говаривающееся государство, принадлежит Организации;
оставшая ся часть этой пошлины переводится национальному ведомству ука занного
Договаривающегося государства.
(3) Размеры годовых пошлин за
поддержание евразийского патента в силе в отношении каждого Договаривающегося
госу дарства устанавливаются этим государством. Валюта, в которой должна быть
уплачена пошлина за поддержание евразийского патента в силе, устанавливается Административным
советом.
Патентная инструкция содержит детали,
касающиеся евразий ской патентной процедуры, включая, в частности, следующее:
(i) требования к форме и содержанию евразийской заявки;
(ii) требования к патентным поверенным, порядок их аттес тации и
регистрации;
(ш) дату подачи; ,
(iv) исчисление сроков;
(v) испрашивание приоритета;
(vi) валюты и порядок уплаты пошлин;
(vii) изменение или исправление евразийской заявки;
(viii) патентный поиск и экспертизу;
(ix) документацию и информационные услуги Евразийского ведомства;
(х) публикацию евразийских заявок и
патентов;
(xi) Реестр евразийских патентов;
(xii) Бюллетень Евразийского ведомства;
(xiii) условия и процедуру административного аннулирова ния евразийских
патентов;
(xiv) преобразование евразийских заявок и национальные па тентные
заявки;
(xv) применение соответствующих положений при наличии нескольких
изобретателей, заявителей, патентовладельцев или представителей;
(xvi) контакты Евразийского ведомства с заявителями, па
тентовладельцами, патентными поверенными и другими третьи ми лицами и порядок
ознакомления указанных лиц с докумен тами Евразийского ведомства.
Часть V
ПРИМЕНЕНИЕ ДОГОВОРА О ПАТЕНТНОЙ
КООПЕРАЦИИ (РСТ)
Договор о патентной кооперации и
Инструкция к нему при меняются в рамках Евразийской патентной системы, а в
случае расхождения между ними и настоящей Конвенцией и Патентной инструкцией
применяются первые. Евразийское ведомство является получающим ведомством, а также
указанным и выбран ным ведомством в соответствии с Договором о патентной ко
операции и может по полномочию Административного совета испрашивать статус
Международного поискового органа и Ор гана международной предварительной
экспертизы в соответст вии с указанным Договором.
Часть VI ПЕРЕХОДНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
(1) По уполномочию Административного
совета Евразийское ведомство может заключить с национальным или региональным
патентным ведомством соглашения о проведении, пока в этом будет необходимость,
таким национальным или региональным ведомством поиска по евразийским заявкам,
при условии, что национальное или региональное патентное ведомство способно
осуществлять во всех или отдельных областях техники поиски того же типа, что и
проводимые в соответствии с Договором о патентной кооперации.
(2) До тех пор пока это необходимо,
коллегии Из трех экс пертов, упомянутые в статье 15 (7), могут состоять также
из экспертов, рекомендованных национальными ведомствами До говаривающихся
государств.
Часть VII РАЗЛИЧНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
(1) Настоящая Конвенция не затрагивает
права любого До говаривающегося государства выдавать национальные патенты.
(2) Настоящая Конвенция не является
препятствием для лю бого Договаривающегося государства самостоятельно
участвовать в любой международной организации и развивать различные формы
международного сотрудничества в области охраны про мышленной собственности
(1) Настоящая Конвенция может
пересматриваться Догова ривающимися государствами в любое время.
(2) Вопрос о созыве конференций
Договаривающихся госу дарств для целей пересмотра Конвенции решается Администра
тивным советом. Он также решает вопросы по правилам про цедуры и другие детали,
относящиеся к конференциям по пере смотру.
В случае возникновения какого-либо спора
по вопросам толкования или применения настоящей Конвенции Генераль ный директор
ВОИС, по просьбе любой из сторон, принимаю щих участие в споре, выступает в
качестве посредника для при ведения сторон к разрешению спора.
Часть VIII ИНФОРМАЦИОННЫЕ УСЛУГИ
(1) Каждое Договаривающееся государство
бесплатно полу чает Бюллетень Евразийского ведомства и описания евразийских
заявок патентов.
(2) С учетом пункта (1) настоящей статей
никакая публи кация Евразийского ведомства не будет распространяться бес платно
без разрешения Административного совета.
Часть IX ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
(1) Настоящая Конвенция подписывается на
русском языке.
(2) Членство в настоящей Конвенции
открыто для любого государства — члена Организации Объединенных Наций, свя занного
также Парижской конвенцией по охране промышлен ной собственности и Договором о
патентной кооперации. Для того чтобы стать участником Конвенции, государство
должно либо подписать Конвенцию и сдать на хранение ратификаци онную грамоту,
либо сдать на хранение акт о присоединении.
(3) В отношении настоящей Конвенции не
допускаются ни какие оговорки.
(4) Настоящая Конвенция вступает в силу
в отношении пер вых трех государств, ратифицировавших ее или присоединившихся к
ней, через три месяца после сдачи на хранение Гене ральному директору ВОИС
третьего из вышеупомянутых доку ментов. В отношении любого другого государства
настоящая Конвенция вступает в силу через три Месяца после сдачи им на хранение
своей ратификационной грамоты либо сдачи на хранение акта о присоединении.
Любое Договаривающееся государство может
денонсировать настоящую Конвенцию путем уведомления, направленного Ге
неральному директору ВОИС. Денонсация вступает в силу через шесть месяцев со
дня получения уведомления Генеральным ди ректором.
Генеральный директор ВОИС является
депозитарием настоящей Конвенции.